大连外国语大学英语MTI推免考试主要包含以下两部分。
① 视译,推免复试的核心难点,主要考察即时双语转换能力和反应速度。考察形式:考生通过共享屏幕或抽签看到一段文字,通常有1分钟左右的准备时间,准备时间结束后需立即开始口头翻译。
材料类型:
英译汉:多为文化类、社科类文章,篇幅约300-400字。
汉译英:多为散文类或文学类文章(难度较高),篇幅通常比英译汉稍长。
难度提示:汉译英部分难度较高,类似《张培基散文选》中的风格,对文学素养和临场组织语言能力要求较高。
② 中英文问答:老师会用中文和英文进行提问,主要考察个人素质、翻译认知及应变能力。
常见问题方向:
个人动机类:"为什么选择大外?"、"为什么选择笔译/口译而不是学硕?"。
翻译认知类:"你认为译员需要具备哪些素质?"、"你读过翻译理论的书籍吗?"。
个人经历类:"介绍你的家乡/本科学校"、"你读过本校某位老师的论文或著作吗?"(建议面试前浏览大外英语学院官网的师资介绍)。
一、大连外国语大学英语MTI申请条件
(一)获得本科就读高校推荐免试资格的应届本科毕业生。
(二)拥护中国共产党的领导,具有高尚的爱国主义情操和集体主义精神,社会责任感强,积极向上,身心健康。
(三)成绩优秀,学术研究兴趣浓厚,有较强的创新意识、创新能力和专业能力倾向。
(四)学风端正,品行优良,无违法违纪和受处分记录。
(五)学业基本条件:
1.专业必修课平均成绩达到75分,且所有课程成绩合格,没有补考科目。
2.外语要求:外语专业学生通过专业外语四级或相当于四级的统考(没有统考语种的除外),非外语专业学生通过全国大学英语四级考试。
二、大连外国语大学英语MTI推免申请方式报名流程(往年)
报名时间:2025年9月22日9:00-10月18日9:00
报名方式:登录中国研招网推免服务系统https://yz.chsi.com.cn/tm/报名。报名成功后,请加入推免QQ群1057727809,有关复试安排后续将在QQ群中通知。
请考生提前准备以下材料(转换成PDF电子版)存在一个文件内,文件命名为:报考专业+姓名,如“英语笔译+张三”,考前发至邮箱dlufl_yjs@163.com。
(1)推免生申请表+思想政治考核表+诚信复试承诺书
(2)身份证复印件
(3)本科阶段成绩单
(4)外语等级证书复印件
(5)各类获奖证书复印件
(6)发表的学术论文、科研成果复印件
三、大连外国语大学英语MTI推免考核形式与内容

主要考察即时双语转换能力和反应速度。
形式:考生通过共享屏幕看到一段文字,通常有1分钟左右的准备时间,准备时间结束后需立即开始口头翻译。
类型:
英译汉多为文化类、社科类文章,篇幅约300-400字。社科类篇章的难度本身不高,但容量相对较大,1分钟的时间可能连速读全文都不一定够,因此在平时必须加强这方面的练习。如果抽到了文化类的题目,也不用太紧张,基本上是文化结合某个传统议题的材料(比如文创、文旅、文化和经济复苏等),本质上考察的还是英汉视译的基本能力——长句切割。
汉译英多为散文类或文学类文章(难度较高),篇幅通常比英译汉稍长,非常具有挑战性,类似《张培基散文选》中的风格,对应试者本身的文学素养和临场组织语言的能力要求较高。对于9月份刚刚上大四的同学(哪怕是英专的孩子)来说,都几乎是不可能完成的任务,也唯有删繁就简这一条策略可堪采用,我们今天不妨就带着大家试一试,有了实操,同学们就能明白这一方法的精髓了!

老师会用中文和英文进行提问,主要考察个人素质、翻译认知及应变能力。
常见问题方向:
个人动机类:"为什么选择大外?"、"为什么选择笔译/口译而不是学硕?"。
翻译认知类:"你认为译员需要具备哪些素质?"、"你读过翻译理论的书籍吗?"。
个人经历类:"介绍你的家乡/本科学校"、"你读过本校某位老师的论文或著作吗?"(建议面试前浏览大外英语学院官网的师资介绍)

我们今天就来带着大家试试文学类汉译英,老师能做到,你也可以!
我们先来看看题目
这是巴金先生的《海上日出》,老师读书的时候就是语文课本里的文章,文艺感满满,我们来看张培基老师的译文:
看完之后你一定会有强烈的“劝退感”!没错,换老师来哪怕是交传形式也无法完成这么高质量的翻译,更别提视译了,但这并不影响我们在短时间内拿出一个通俗、朴素且稳妥的版本——
这里的精髓在于:抓住主体对象(the sun)的同时捕捉核心实义动作(appear, spread, rise, show),以朴素的用词化解修饰类信息,抛开对从句的执念,不要耻于对指示代词的反复使用——完成任务才是首要目标!
有没有同学愿意用这种思路试一试?发送你的录音给教务老师,教研组会给你反馈哟!
随堂练习:

于老师:18911732935
孙老师:13520395867
武老师:15510667620